Δεν εντυπωσιάστηκα.
“Συγκέντρωσαν” το περιεχόμενο, που ούτως ή άλλως υπήρχε στην ιστοσελίδα και το ενέταξαν στην ενότητα “Χρήσιμα Αρχεία”.
Βέβαια τώρα που είναι ενοποιημένα, είναι κάπως πιο εύχρηστα...
Ξεκίνησα το διάβασμα...
- ΑΡΧΕΙΟ 1: FIBA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΦΥΣΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 2019 – ΑΓΓΛΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ
Εκτός του ότι το εγχειρίδιο σώνει και καλά “επιθυμεί” να “κατέβει” στο desktop μου – εγώ γενικώς δεν επιθυμώ τέτοιου είδους παρεμβάσεις – πρέπει να γνωρίζω Αγγλικά.
Τα Γαλλικά και τα Ιταλικά που γνωρίζω δεν επαρκούν.
Μιλάω και Αγγλικά, αλλά να διαβάσω...με δυσκολεύει.
Θα με εξυπηρετούσε εάν είχε μεταφραστεί…
Μετά θυμήθηκα ότι το (Ε) στην λέξη ΟΔΚΕ σημαίνει Ελλάδος...
- ΑΡΧΕΙΟ 2: ΒΙΒΛΙΟ ΜΕΛΕΤΗΣ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ – ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ
Είναι η στιγμή που άρχισα να εκνευρίζομαι.
Αντιλαμβάνομαι ότι οι διαιτητές είναι (;) υποχρεωτικό να γνωρίζουν Αγγλικά, αλλά αυτό νόμιζα ότι ίσχυε μόνον για τους διεθνείς.
Οι υπόλοιποι;
- ΑΡΧΕΙΑ 3-4: Πάθος και ποιότητα ζωής διεθνών διαιτητών
Εξαιρετική δουλειά – φαίνεται - ενός επιστήμονα διαιτητή (Α. Ψαριανού) την οποία υπόσχομαι στον εαυτό μου να την μελετήσω.
Θα προτιμούσα να συμπληρωθεί η αρθρογραφία αυτού του είδους, καλύπτοντας το μεγαλύτερο κομμάτι των Ελλήνων διαιτητών και όχι μόνον τους διεθνείς και ειδικότερα της Ευρωλίγκας.
Της Ευρωλίγκας; Και εγώ πως είχα μείνει με την εντύπωση ότι ...
Θα πάρω την προτίμησή μου “πίσω” όταν, αφού το διαβάσω, αντιληφθώ ότι ο τίτλος είναι ατυχής και όλα όσα περιγράφει αφορούν σε όλους και όχι μόνον τους διεθνείς.
- ΑΡΧΕΙΟ 5: Η προκατάληψη στον διαιτητή
Παρά το ότι τα μαθηματικά μου είναι σε εξαιρετική κατάσταση,
δυσκολεύτηκα...
Δυσκολεύτηκα πολύ...
Μετά σκέφτηκα: “Μα καλά, από το 1997, 1999, 2000 δεν έχουν γραφτεί άλλα άρθρα; Τέλος η βιβλιογραφία;”
Ρε παιδιά αφού "δεν το έχετε", γιατί το κάνετε;
Ασε που δεν φτάνει αυτό μόνο, χρειάζεται να το "αγαπάς" κιόλας.
Καλά μου είπαν κάποιοι: Για ιθαγενείς σας "περνάνε";
Ξεκίνησα το διάβασμα...
- ΑΡΧΕΙΟ 1: FIBA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΦΥΣΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 2019 – ΑΓΓΛΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ
Εκτός του ότι το εγχειρίδιο σώνει και καλά “επιθυμεί” να “κατέβει” στο desktop μου – εγώ γενικώς δεν επιθυμώ τέτοιου είδους παρεμβάσεις – πρέπει να γνωρίζω Αγγλικά.
Τα Γαλλικά και τα Ιταλικά που γνωρίζω δεν επαρκούν.
Μιλάω και Αγγλικά, αλλά να διαβάσω...με δυσκολεύει.
Θα με εξυπηρετούσε εάν είχε μεταφραστεί…
Μετά θυμήθηκα ότι το (Ε) στην λέξη ΟΔΚΕ σημαίνει Ελλάδος...
- ΑΡΧΕΙΟ 2: ΒΙΒΛΙΟ ΜΕΛΕΤΗΣ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ – ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ
Είναι η στιγμή που άρχισα να εκνευρίζομαι.
Αντιλαμβάνομαι ότι οι διαιτητές είναι (;) υποχρεωτικό να γνωρίζουν Αγγλικά, αλλά αυτό νόμιζα ότι ίσχυε μόνον για τους διεθνείς.
Οι υπόλοιποι;
- ΑΡΧΕΙΑ 3-4: Πάθος και ποιότητα ζωής διεθνών διαιτητών
Εξαιρετική δουλειά – φαίνεται - ενός επιστήμονα διαιτητή (Α. Ψαριανού) την οποία υπόσχομαι στον εαυτό μου να την μελετήσω.
Θα προτιμούσα να συμπληρωθεί η αρθρογραφία αυτού του είδους, καλύπτοντας το μεγαλύτερο κομμάτι των Ελλήνων διαιτητών και όχι μόνον τους διεθνείς και ειδικότερα της Ευρωλίγκας.
Της Ευρωλίγκας; Και εγώ πως είχα μείνει με την εντύπωση ότι ...
Θα πάρω την προτίμησή μου “πίσω” όταν, αφού το διαβάσω, αντιληφθώ ότι ο τίτλος είναι ατυχής και όλα όσα περιγράφει αφορούν σε όλους και όχι μόνον τους διεθνείς.
- ΑΡΧΕΙΟ 5: Η προκατάληψη στον διαιτητή
Παρά το ότι τα μαθηματικά μου είναι σε εξαιρετική κατάσταση,
δυσκολεύτηκα...
Δυσκολεύτηκα πολύ...
Μετά σκέφτηκα: “Μα καλά, από το 1997, 1999, 2000 δεν έχουν γραφτεί άλλα άρθρα; Τέλος η βιβλιογραφία;”
Ρε παιδιά αφού "δεν το έχετε", γιατί το κάνετε;
Ασε που δεν φτάνει αυτό μόνο, χρειάζεται να το "αγαπάς" κιόλας.
Καλά μου είπαν κάποιοι: Για ιθαγενείς σας "περνάνε";